IG I³ 18
1προ[χσένον καὶ εὐεργετν]
2Ἀθενα[ίον ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
3Παριαν[ν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
4Ἀθενοδ[όρο τ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
5Ἱκεσίο [τ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
6ἔδοχσεν τ[ι βολι καὶ τι δέμοι· ‒ ‒4‒9‒ ‒ὶς ἐπρυτ]‒
7άνευεν, Δι[‒ ‒ ‒ ἐγραμμάτευεν, ‒ ‒ ‒ ἐπεστάτε, Ἀ]‒
8[ρ]χέδεμο[ς εἶπε· ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
9[.]ταιερ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
10[.]ολ̣‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
lacuna
11[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ τὸ φσ]‒
12έφισμα τ̣[όδε ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ τέλ]‒
13εσι τοῖς [αὐτν· ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
14χ̣ας κατὰ Ἴσσ[αν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ hό]‒
15τι τὲν τριακ[όντερον ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
16πεντεκοντε[ρ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ σ]‒
17τρατιότας α‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
18[.]ι ἐς Λέσβο[ν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ δι]‒
19[κασ]τερίοι ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
20[. .π]ροσκαλ̣‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
21[. . . .]ικλεσ̣‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
22[. . .]ε hοι ε‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
23[. . . ε]ἶπε· τ[ὰ μὲν ἄλλα καθάπερ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
24[. . . .]ολε ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Kein Text vorhanden.
1Für die proxenoi und Wohltäter
2der Athener - - -
3aus Parion - - -
4Athenodoros S.d. - - -,
5Hikesios S.d. - - -.
6Beschluss von Rat und Volk; die - - is hatte die Prytanie
7inne; Di- - - war Sekretär; - - - war Vorsitzender; Ar-
8chedemos stellte den Antrag: - - -
9- - -
10- - -
Lücke
11- - - diesen
12Beschluss - - - auf
13ihre Kosten - - -
14- - - für Issa - - - dass
15den Dreißigruderer - - -
16Fünfzigruderer - - -
17die Soldaten - - -
18nach Lesbos - - - dem
19Gerichtshof - - -
20- - - vorladen - - -
21- - -
22- - - die - - -
23- - - stellte den Antrag: das andere, wie - - -
24- - -
- - -
Konkordanz
SEG
- SEG X 20
- SEG XXVIII 12
- SEG XXX 3
- SEG XXXIV 8
- SEG XLII 23
- SEG LII 36
- SEG LVIII 26
- SEG LVIII 34
- SEG LXIV 10
IG
- IG I² 23
- IG I² 30